⚡ Structural Assessment & Strengthening Engine

O motor de cálculo que os engenheiros de estruturas estavam à espera

The structural engineering software you've been waiting for

El motor de cálculo que los ingenieros estructurales esperaban

Avaliação, reabilitação e reforço estrutural num único motor. Do diagnóstico ao relatório técnico, em conformidade total com o Eurocódigo.

Structural assessment, rehabilitation and strengthening in one engine. From diagnosis to technical report, fully compliant with Eurocode.

Evaluación, rehabilitación y refuerzo estructural en un único motor. Del diagnóstico al informe técnico, con plena conformidad al Eurocódigo.

v1.0.0·Windows 10/11·.NET 4.8·x64
0
MÉTODOS DE CÁLCULO
CALCULATION METHODS
MÉTODOS DE CÁLCULO
0
ELEMENTOS ESTRUTURAIS
STRUCTURAL ELEMENTS
ELEMENTOS ESTRUCTURALES
0
FASES POR ELEMENTO
PHASES PER ELEMENT
FASES POR ELEMENTO
0
NORMAS INTERNACIONAIS
INTERNATIONAL STANDARDS
NORMAS INTERNACIONALES
EN 1992-1-1
EN 1998-3
fib MC 2010
fib Bull. 90
EN 14015
NP EN 1992
ACI 318
RILEM TC
EN 1998-1
EN 1992-1-1
EN 1998-3
fib MC 2010
fib Bull. 90
EN 14015
NP EN 1992
ACI 318
RILEM TC
EN 1998-1

7 elementos. Dezenas de métodos. Um motor.

7 elements. Dozens of methods. One engine.

7 elementos. Decenas de métodos. Un motor.

Cada elemento tem o seu dashboard dedicado com os métodos de reparação, reabilitação, reforço e conservação aprovados pelo Eurocódigo.

Each element has its own dedicated dashboard with repair, rehabilitation, strengthening and conservation methods approved by Eurocode.

Cada elemento tiene su propio panel dedicado con métodos de reparación, rehabilitación, refuerzo y conservación aprobados por el Eurocódigo.

🏛
Pilar
Column
Pilar
22+ métodos
22+ methods
22+ métodos
ACTIVE
📐
Viga
Beam
Viga
8 métodos
8 methods
8 métodos
BETA
Laje
Slab
Losa
7 métodos
7 methods
7 métodos
BETA
🧱
Parede
Wall
Muro
8 métodos
8 methods
8 métodos
BETA
Consola
Corbel
Ménsula
5 métodos
5 methods
5 métodos
BETA
Fundação
Foundation
Cimentación
7 métodos
7 methods
7 métodos
BETA
🪜
Escada
Staircase
Escalera
5 métodos
5 methods
5 métodos
BETA

Para quem projecta, constrói, inspecciona, audita e ensina.

For those who design, build, inspect, audit and teach.

Para quienes proyectan, construyen, inspeccionan, auditan y enseñan.

Engenheiros, projectistas, empresas de construção, peritos, auditores e académicos — uma ferramenta para todos os que trabalham com estruturas de betão.

Engineers, designers, construction firms, expert assessors, auditors and academics — one tool for everyone working with concrete structures.

Ingenieros, proyectistas, empresas de construcción, peritos, auditores y académicos — una herramienta para todos los que trabajan con estructuras de hormigón.

📋
Eurocódigo nativo
Native Eurocode
Eurocódigo nativo
EN 1992, EN 1998, fib MC 2010. Cada cálculo rastreável e auditável. Resultados prontos para memória de cálculo e peritagens.
EN 1992, EN 1998, fib MC 2010. Every calculation is traceable and auditable. Results ready for calculation reports and expert assessments.
EN 1992, EN 1998, fib MC 2010. Cada cálculo es trazable y auditable. Resultados listos para memorias de cálculo y peritajes.
🛒
Modelo à-la-carte
À-la-carte model
Modelo à-la-carte
Pague só pelo que precisa. Cada elemento e fase vendido separadamente. Upgrade quando quiser, sem perder o que já tem.
Pay only for what you need. Each element and phase sold separately. Upgrade anytime without losing what you already have.
Pague solo por lo que necesita. Cada elemento y fase se vende por separado. Actualice cuando quiera sin perder lo que ya tiene.
📄
Relatório automático
Automatic report
Informe automático
Do cálculo ao PDF/Word em segundos. Memória de cálculo, fichas técnicas e relatório executivo gerados automaticamente.
From calculation to PDF/Word in seconds. Calculation memory, data sheets and executive report generated automatically.
Del cálculo al PDF/Word en segundos. Memoria de cálculo, fichas técnicas e informe ejecutivo generados automáticamente.
🔐
Seguro e pessoal
Secure and personal
Seguro y personal
Licença ligada ao hardware do teu computador. Activação online imediata. Funciona 48h sem internet.
License tied to your computer's hardware. Immediate online activation. Works 48h offline.
Licencia vinculada al hardware de tu equipo. Activación online inmediata. Funciona 48h sin internet.
🔄
Revisão de Preços
Price Revision
Revisión de Precios
Módulo completo de revisão de preços para obras públicas. Índices regionais Madeira e Açores incluídos. Conforme CCP.
Complete price revision module for public works. Regional indices for Madeira and Azores included. CCP compliant.
Módulo completo de revisión de precios para obras públicas. Índices regionales incluidos. Conforme a la normativa contractual.
Abrir módulo →
Open module →
Abrir módulo →
🎓
Para académicos
For academics
Para académicos
Preços especiais para estudantes e investigadores. Motor transparente e auditável, ideal para dissertações e teses.
Special pricing for students and researchers. Transparent and auditable engine, ideal for dissertations and theses.
Precios especiales para estudiantes e investigadores. Motor transparente y auditable, ideal para disertaciones y tesis.

Do projecto à prancha final — sem sair da aplicação.

From project to final drawing — without leaving the app.

Del proyecto al plano final — sin salir de la aplicación.

Escolha uma aba e percorra-a ecrã a ecrã: do projecto e inspecção à decisão, e até ao motor de reforço.

Pick a tab and walk through it screen by screen: from project and inspection to decision, and into the strengthening engine.

Elija una pestaña y recórrala pantalla a pantalla: del proyecto y la inspección a la decisión, y hasta el motor de refuerzo.

Aba 1Tab 1Pestaña 1

Projecto · elemento e dadosProject · element & dataProyecto · elemento y datos

Escolhe-se o elemento estrutural — pilar, viga, laje, parede, fundação — e identifica-se o projecto, o engenheiro responsável e a inspecção.Pick the structural element — column, beam, slab, wall, foundation — and identify the project, responsible engineer and inspection.Se elige el elemento estructural — pilar, viga, losa, muro, cimentación — y se identifica el proyecto, el ingeniero responsable y la inspección.

Aba 1.2Tab 1.2Pestaña 1.2

Caracterização normativa & conservaçãoNormative characterisation & conservationCaracterización normativa y conservación

Nível de conhecimento (KL/CF), classe de consequência, zona sísmica, vida útil e estado de conservação (IEC) com patologias detectadas.Knowledge level (KL/CF), consequence class, seismic zone, service life and conservation state (IEC) with detected pathologies.Nivel de conocimiento (KL/CF), clase de consecuencia, zona sísmica, vida útil y estado de conservación (IEC) con patologías detectadas.

Aba 1.2Tab 1.2Pestaña 1.2

Normas activas — cálculo ELUActive standards — ULSNormas activas — cálculo ELU

Selecção multi-norma por região: EC2+NA PT, NP EN 1998-3 e fib MC2010 activas — Europa, PALOPs, internacionais e Américas à escolha.Multi-standard selection by region: EC2+NA PT, NP EN 1998-3 and fib MC2010 active — Europe, PALOPs, international and the Americas to choose from.Selección multinorma por región: EC2+NA PT, NP EN 1998-3 y fib MC2010 activas — Europa, PALOP, internacionales y las Américas a elegir.

Aba 1.2Tab 1.2Pestaña 1.2

Cobertura mundial de normasWorldwide standards coverageCobertura mundial de normas

América Latina, África, Ásia, Oceânia e Médio Oriente — dezenas de anexos nacionais num só motor de cálculo.Latin America, Africa, Asia, Oceania and the Middle East — dozens of national annexes in a single engine.América Latina, África, Asia, Oceanía y Oriente Medio — decenas de anexos nacionales en un único motor.

Aba 1.3Tab 1.3Pestaña 1.3

Registo fotográfico de inspecçãoInspection photo logRegistro fotográfico de inspección

Importa fotos com legenda, categoria de patologia, ano e EXIF — com análise local por IA (Ollama) integrada.Import photos with caption, pathology category, year and EXIF — with built-in local AI analysis (Ollama).Importa fotos con leyenda, categoría de patología, año y EXIF — con análisis local por IA (Ollama) integrado.

Aba 1.3Tab 1.3Pestaña 1.3

Análise técnica por IAAI technical analysisAnálisis técnico por IA

Diagnóstico, mecanismo/estado limite e recomendação normativa gerados a partir da foto (EN 1992, EN 1504-9, ASTM C876, fib Bulletin 14).Diagnosis, mechanism/limit state and code recommendation generated from the photo (EN 1992, EN 1504-9, ASTM C876, fib Bulletin 14).Diagnóstico, mecanismo/estado límite y recomendación normativa generados a partir de la foto (EN 1992, EN 1504-9, ASTM C876, fib Bulletin 14).

Aba 1.3Tab 1.3Pestaña 1.3

Ficha de anomalia estruturalStructural anomaly sheetFicha de anomalía estructural

Tipo de patologia, grau de severidade (1-5), urgência de intervenção e custo estimado — com princípio de reparação EN 1504.Pathology type, severity grade (1-5), intervention urgency and estimated cost — with EN 1504 repair principle.Tipo de patología, grado de severidad (1-5), urgencia de intervención y coste estimado — con principio de reparación EN 1504.

Aba 1.3Tab 1.3Pestaña 1.3

Método de reparação recomendadoRecommended repair methodMétodo de reparación recomendado

Produto e procedimento (EN 1504), ensaios necessários e justificação técnica — ficha gerada por IA, pronta a editar.Product and procedure (EN 1504), required tests and technical justification — AI-generated sheet, ready to edit.Producto y procedimiento (EN 1504), ensayos necesarios y justificación técnica — ficha generada por IA, lista para editar.

Aba 1.4Tab 1.4Pestaña 1.4

Timeline — risco e próxima inspecçãoTimeline — risk & next inspectionTimeline — riesgo y próxima inspección

Índice de integridade, nível de risco e recomendação da próxima inspecção, com a evolução temporal das anomalias.Integrity index, risk level and next-inspection recommendation, with the anomalies' evolution over time.Índice de integridad, nivel de riesgo y recomendación de la próxima inspección, con la evolución temporal de las anomalías.

Aba 1.4Tab 1.4Pestaña 1.4

Timeline — evolução e enquadramento normativoTimeline — evolution & code frameworkTimeline — evolución y marco normativo

Análise de evolução entre inspecções e o enquadramento normativo aplicável (EN 1992, EN 1998-3, fib MC 2010, ISO 13822).Evolution analysis across inspections and the applicable code framework (EN 1992, EN 1998-3, fib MC 2010, ISO 13822).Análisis de evolución entre inspecciones y el marco normativo aplicable (EN 1992, EN 1998-3, fib MC 2010, ISO 13822).

Aba 1.5Tab 1.5Pestaña 1.5

Solicitações de cálculo (ELU)Design forces (ULS)Solicitaciones de cálculo (ELU)

N, M, V e T de cálculo, sincronizados com a verificação. Sem cargas? O motor classifica por inspecção visual + IA.Design N, M, V and T, synced with the verification. No loads? The engine classifies by visual inspection + AI.N, M, V y T de cálculo, sincronizados con la verificación. ¿Sin cargas? El motor clasifica por inspección visual + IA.

Aba 1.6Tab 1.6Pestaña 1.6

Inspecção estrutural — classificaçãoStructural inspection — classificationInspección estructural — clasificación

Agrega os dados das sub-abas e decide o caminho: Conservação, Reparação, Reabilitação ou Reforço (regras locais + IA Vision).Aggregates the sub-tabs' data and decides the path: Conservation, Repair, Rehabilitation or Strengthening (local rules + AI Vision).Agrega los datos de las sub-pestañas y decide el camino: Conservación, Reparación, Rehabilitación o Refuerzo (reglas locales + IA Vision).

Aba 1.6Tab 1.6Pestaña 1.6

Métodos de intervenção recomendadosRecommended intervention methodsMétodos de intervención recomendados

Conforme a classificação, sugere os métodos aplicáveis (C01-C07: inspecção, protecção catódica, impermeabilização, anti-carbonatação…).Based on the classification, it suggests the applicable methods (C01-C07: monitoring, cathodic protection, waterproofing, anti-carbonation…).Según la clasificación, sugiere los métodos aplicables (C01-C07: monitorización, protección catódica, impermeabilización, anti-carbonatación…).

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — geometriaSection — geometrySección — geometría

Geometria da secção e armaduras, com propriedades calculadas ao vivo: inércia, esbelteza λ, rigidez EI, taxa de armadura ρ.Section geometry and reinforcement, with properties computed live: inertia, slenderness λ, stiffness EI, reinforcement ratio ρ.Geometría de la sección y armaduras, con propiedades calculadas en vivo: inercia, esbeltez λ, rigidez EI, cuantía de armadura ρ.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — pilar circularSection — circular columnSección — pilar circular

Geometria paramétrica circular (diâmetro, recobrimento) com propriedades calculadas: inércias, raio de giração, esbelteza λ e rigidez EI.Parametric circular geometry (diameter, cover) with computed properties: inertias, radius of gyration, slenderness λ and stiffness EI.Geometría paramétrica circular (diámetro, recubrimiento) con propiedades calculadas: inercias, radio de giro, esbeltez λ y rigidez EI.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — pilar rectangular / quadradoSection — rectangular / square columnSección — pilar rectangular / cuadrado

Secção rectangular ou quadrada (a × b) com cálculo automático de Ac, inércias, esbelteza e respectiva classe de esbelteza.Rectangular or square section (a × b) with automatic Ac, inertias, slenderness and its slenderness class.Sección rectangular o cuadrada (a × b) con cálculo automático de Ac, inercias, esbeltez y su clase de esbeltez.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — circular oca (tubular)Section — hollow circular (tubular)Sección — circular hueca (tubular)

Pilar tubular circular (diâmetro externo + espessura de parede) — inércias, raio de giração e esbelteza para secção vazada.Hollow circular column (outer diameter + wall thickness) — inertias, radius of gyration and slenderness for a hollow section.Pilar tubular circular (diámetro externo + espesor de pared) — inercias, radio de giro y esbeltez para sección hueca.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — rectangular oca (tubular)Section — hollow rectangular (tubular)Sección — rectangular hueca (tubular)

Pilar tubular rectangular (dimensões externas + espessura de parede) com propriedades geométricas completas e classe de esbelteza.Hollow rectangular column (outer dimensions + wall thickness) with full geometric properties and slenderness class.Pilar tubular rectangular (dimensiones externas + espesor de pared) con propiedades geométricas completas y clase de esbeltez.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — perfil metálico normalizadoSection — standard steel profileSección — perfil metálico normalizado

Perfis metálicos normalizados (séries IPE, HEA…, EN 10365): a plataforma cobre também pilares metálicos e mistos, não só betão armado.Standard steel profiles (IPE, HEA… series, EN 10365): the platform also covers steel and composite columns, not only reinforced concrete.Perfiles metálicos normalizados (series IPE, HEA…, EN 10365): la plataforma cubre también pilares metálicos y mixtos, no solo hormigón armado.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — em T (betão)Section — T-shaped (concrete)Sección — en T (hormigón)

Secção em T de betão (mesa bf×hf e alma bw×h parametrizáveis) com inércias, raio de giração e esbelteza calculados.T-shaped concrete section (parametric flange bf×hf and web bw×h) with computed inertias, radius of gyration and slenderness.Sección en T de hormigón (ala bf×hf y alma bw×h paramétricas) con inercias, radio de giro y esbeltez calculados.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — em L (pilar de canto)Section — L-shaped (corner column)Sección — en L (pilar de esquina)

Secção em L para pilares de canto (banzos e espessuras parametrizáveis), com inércias, raio de giração e classe de esbelteza.L-shaped section for corner columns (parametric legs and thicknesses), with inertias, radius of gyration and slenderness class.Sección en L para pilares de esquina (alas y espesores paramétricos), con inercias, radio de giro y clase de esbeltez.

Aba 2.1Tab 2.1Pestaña 2.1

Secção — esbelteza e 2.ª ordemSection — slenderness & 2nd orderSección — esbeltez y 2.º orden

Verificação de esbelteza (EC2 §5.8.3): λ vs λ_lim, condição de apoio e fissuração, com decisão automática de 2.ª ordem e sugestões de reforço.Slenderness check (EC2 §5.8.3): λ vs λ_lim, support condition and cracking, with an automatic second-order decision and strengthening hints.Verificación de esbeltez (EC2 §5.8.3): λ vs λ_lim, condición de apoyo y fisuración, con decisión automática de 2.º orden y sugerencias de refuerzo.

Aba 2.2Tab 2.2Pestaña 2.2

Betão — classe e estadoConcrete — class & conditionHormigón — clase y estado

Classe EN 206, propriedades (fck, fcd, Ecm) e estado observado em obra: um coeficiente K reduz a resistência conforme a fissuração / degradação.EN 206 class, properties (fck, fcd, Ecm) and on-site condition: a K factor reduces strength according to cracking / degradation.Clase EN 206, propiedades (fck, fcd, Ecm) y estado observado en obra: un coeficiente K reduce la resistencia según la fisuración / degradación.

Aba 2.2Tab 2.2Pestaña 2.2

Betão — fcd efectivo e capacidadeConcrete — effective fcd & capacityHormigón — fcd efectivo y capacidad

Cadeia de cálculo fcd_final = fcd × K_estado (fib Bulletin 90) e a capacidade axial estimada NRd, com a redução face ao estado intacto.Calculation chain fcd_final = fcd × K_state (fib Bulletin 90) and the estimated axial capacity NRd, with the reduction vs the intact state.Cadena de cálculo fcd_final = fcd × K_estado (fib Bulletin 90) y la capacidad axial estimada NRd, con la reducción frente al estado intacto.

Aba 2.3Tab 2.3Pestaña 2.3

Aço — armadura longitudinalSteel — longitudinal reinforcementAcero — armadura longitudinal

Nº de varões e diâmetro identificados em obra → área Asl, áreas de betão bruta / líquida e afastamento livre entre varões (EC2 §8.2).On-site bar count and diameter → Asl area, gross / net concrete areas and clear spacing between bars (EC2 §8.2).Nº de barras y diámetro identificados en obra → área Asl, áreas de hormigón bruta / neta y separación libre entre barras (EC2 §8.2).

Aba 2.3Tab 2.3Pestaña 2.3

Aço — armadura transversalSteel — shear reinforcementAcero — armadura transversal

Estribos (Ø, espaçamento, ramos) → Asw/s, taxa ρw e verificação do afastamento máximo (EC2 §9.5.3), com interpretação automática.Stirrups (Ø, spacing, legs) → Asw/s, ratio ρw and maximum spacing check (EC2 §9.5.3), with automatic interpretation.Cercos (Ø, separación, ramas) → Asw/s, cuantía ρw y verificación de la separación máxima (EC2 §9.5.3), con interpretación automática.

Aba 2.3Tab 2.3Pestaña 2.3

Aço — confinamento e esbeltezaSteel — confinement & slendernessAcero — confinamiento y esbeltez

Taxa de confinamento ρw (EC2 §9.2.2) e indicador visual de esbelteza λ vs λ_lim, com classificação de curto a muito esbelto.Confinement ratio ρw (EC2 §9.2.2) and a visual slenderness indicator λ vs λ_lim, classified from short to very slender.Cuantía de confinamiento ρw (EC2 §9.2.2) e indicador visual de esbeltez λ vs λ_lim, clasificado de corto a muy esbelto.

Aba 2.3Tab 2.3Pestaña 2.3

Aço — rigidez e propriedadesSteel — stiffness & propertiesAcero — rigidez y propiedades

Distribuição de rigidez EI da secção (EIx, EIy, EImin decisivo) e propriedades do aço (A500NR: fyk, fyd, Es).Section stiffness distribution EI (EIx, EIy, governing EImin) and steel properties (A500NR: fyk, fyd, Es).Distribución de rigidez EI de la sección (EIx, EIy, EImin decisivo) y propiedades del acero (A500NR: fyk, fyd, Es).

Aba 3.1Tab 3.1Pestaña 3.1

Painel de solicitações (ELU)Load panel (ULS)Panel de solicitaciones (ELU)

Esforços de cálculo ELU (N, M, V, T) introduzidos uma vez e partilhados automaticamente por todas as verificações.ULS design forces (N, M, V, T) entered once and shared automatically across every check.Esfuerzos de cálculo ELU (N, M, V, T) introducidos una vez y compartidos automáticamente por todas las verificaciones.

Aba 3.2Tab 3.2Pestaña 3.2

Axial — modelo de resistência N_RdAxial — N_Rd resistance modelAxial — modelo de resistencia N_Rd

Verificação à compressão axial do pilar existente (EC2 §6.1 + fib MC2010): N_Rd = fcd·Ac,liq + fyd·Asl, com α_cc=0,70 (NA PT).Axial compression check of the existing column (EC2 §6.1 + fib MC2010): N_Rd = fcd·Ac,net + fyd·Asl, with α_cc=0.70 (NA PT).Verificación a compresión axial del pilar existente (EC2 §6.1 + fib MC2010): N_Rd = fcd·Ac,net + fyd·Asl, con α_cc=0,70 (NA PT).

Aba 3.2Tab 3.2Pestaña 3.2

Axial — resumo e diagnósticoAxial — summary & diagnosisAxial — resumen y diagnóstico

Decomposição N_Rd (betão + aço), índice ηN = N_Ed/N_Rd com classe de défice e excentricidade mínima (EC2 §6.1).N_Rd breakdown (concrete + steel), index ηN = N_Ed/N_Rd with deficit class and minimum eccentricity (EC2 §6.1).Descomposición N_Rd (hormigón + acero), índice ηN = N_Ed/N_Rd con clase de déficit y excentricidad mínima (EC2 §6.1).

Aba 3.2Tab 3.2Pestaña 3.2

Axial — quadro comparativo multi-normaAxial — multi-standard comparisonAxial — cuadro comparativo multinorma

N_Rd calculado para cada norma seleccionada, decomposto em betão e aço — para o perito comparar regulamentações lado a lado.N_Rd computed for each selected standard, split into concrete and steel — for the expert to compare codes side by side.N_Rd calculado para cada norma seleccionada, descompuesto en hormigón y acero — para que el perito compare reglamentos lado a lado.

Aba 3.2Tab 3.2Pestaña 3.2

Axial — cobertura mundial de normasAxial — worldwide standardsAxial — cobertura mundial de normas

Dezenas de regulamentos (EUA, África, Ásia, Oceânia, Médio Oriente) com o respectivo veredicto verifica / não verifica.Dozens of codes (USA, Africa, Asia, Oceania, Middle East) each with a pass / fail verdict.Decenas de reglamentos (EE. UU., África, Asia, Oceanía, Oriente Medio) con su veredicto cumple / no cumple.

Aba 3.2Tab 3.2Pestaña 3.2

Axial — visualização gráficaAxial — graphical viewAxial — visualización gráfica

N_Rd por componente (betão / aço) e por norma, comparado com a solicitação N_Ed — leitura imediata da margem.N_Rd by component (concrete / steel) and by standard, against the demand N_Ed — margin at a glance.N_Rd por componente (hormigón / acero) y por norma, frente a la solicitación N_Ed — margen de un vistazo.

Aba 3.2Tab 3.2Pestaña 3.2

Axial — síntese para peritagem / tribunalAxial — court / expert summaryAxial — síntesis para peritaje / tribunal

Norma mais conservadora vs mais favorável, ηN máximo e mínimo, e nota de auditoria — pronto para peritagem judicial.Most conservative vs most favourable standard, max and min ηN, and an audit note — ready for forensic assessment.Norma más conservadora vs más favorable, ηN máximo y mínimo, y nota de auditoría — listo para peritaje judicial.

Aba 3.2Tab 3.2Pestaña 3.2

Axial — simulador de colapso progressivoAxial — progressive collapse simulatorAxial — simulador de colapso progresivo

Capacidade de resistência por norma comparada com a carga actual, escalando a solicitação até ao colapso.Resistance capacity by standard against the current load, scaling the demand up to collapse.Capacidad de resistencia por norma frente a la carga actual, escalando la solicitación hasta el colapso.

Aba 3.6Tab 3.6Pestaña 3.6

Combinações — ELU completo (N+M+V+T)Combinations — full ULS (N+M+V+T)Combinaciones — ELU completo (N+M+V+T)

Verificação simultânea N+M+V+T para vários modelos normativos, com hierarquia de análise (EC2 simplificado → não-linear).Simultaneous N+M+V+T check across several code models, with an analysis hierarchy (simplified EC2 → non-linear).Verificación simultánea N+M+V+T para varios modelos normativos, con jerarquía de análisis (EC2 simplificado → no lineal).

Aba 3.7Tab 3.7Pestaña 3.7

Decisão — comparação de soluções de reforçoDecision — strengthening comparisonDecisión — comparación de soluciones de refuerzo

Score global de segurança e comparação de soluções (CFRP, encamisamento BA, chapa, UHPFRC) por ganho, custo e η resultante.Overall safety score and comparison of solutions (CFRP, RC jacketing, steel plate, UHPFRC) by gain, cost and resulting η.Puntuación global de seguridad y comparación de soluciones (CFRP, encamisado HA, chapa, UHPFRC) por ganancia, coste y η resultante.

Aba 3.8Tab 3.8Pestaña 3.8

Simulação — incremento de carga até colapsoSimulation — load increment to collapseSimulación — incremento de carga hasta colapso

Aumenta N e M proporcionalmente até ao colapso e mostra a evolução de ηN, ηM, ηV, ηT, identificando o modo condicionante.Scales N and M proportionally to collapse and shows the evolution of ηN, ηM, ηV, ηT, identifying the governing mode.Aumenta N y M proporcionalmente hasta el colapso y muestra la evolución de ηN, ηM, ηV, ηT, identificando el modo condicionante.

Aba 3.9Tab 3.9Pestaña 3.9

Mapa de falha — diagrama N-MFailure map — N-M diagramMapa de fallo — diagrama N-M

Diagrama de interacção N-M (EC2 §6.1): o ponto de cálculo (N_Ed; M_Ed) tem de cair dentro da envolvente de capacidade.N-M interaction diagram (EC2 §6.1): the design point (N_Ed; M_Ed) must lie inside the capacity envelope.Diagrama de interacción N-M (EC2 §6.1): el punto de cálculo (N_Ed; M_Ed) debe caer dentro de la envolvente de capacidad.

Aba 3.9Tab 3.9Pestaña 3.9

Mapa de falha — modo de rotura e relatórioFailure map — failure mode & reportMapa de fallo — modo de rotura e informe

Extensões, geometria da rotura, domínio EC2 e modo de falha (ex.: esmagamento frágil), com relatório técnico e checklist.Strains, failure geometry, EC2 domain and failure mode (e.g. brittle crushing), with a technical report and checklist.Deformaciones, geometría de rotura, dominio EC2 y modo de fallo (p. ej. aplastamiento frágil), con informe técnico y checklist.

Aba 4Tab 4Pestaña 4

ScreeningScreeningCribado

A triagem BD + TOPSIS classifica os métodos de reforço por desempenho e confiança, e sinaliza quando a intervenção é obrigatória.BD + TOPSIS screening ranks the strengthening methods by performance and confidence, and flags when intervention is mandatory.El cribado BD + TOPSIS clasifica los métodos de refuerzo por desempeño y confianza, y señala cuándo la intervención es obligatoria.

Aba 5Tab 5Pestaña 5

Verificação estruturalStructural verificationVerificación estructural

Esbelteza, efeitos de 2.ª ordem e verificações multi-norma lado a lado, com veredicto claro de verifica / não verifica.Slenderness, second-order effects and multi-standard checks side by side, with a clear pass / fail verdict.Esbeltez, efectos de 2.º orden y verificaciones multinorma lado a lado, con veredicto claro de cumple / no cumple.

Aba 6Tab 6Pestaña 6

DecisãoDecisionDecisión

O TOP 3 de métodos com acesso directo ao dimensionamento — os índices ηN, ηM, ηV passam automaticamente para o motor escolhido.The top 3 methods with direct access to design — the ηN, ηM, ηV indices pass automatically into the chosen engine.El TOP 3 de métodos con acceso directo al dimensionamiento — los índices ηN, ηM, ηV pasan automáticamente al motor elegido.

Método de reforçoStrengthening methodMétodo de refuerzo

Encamisamento em Betão ArmadoReinforced-concrete jacketingEncamisado de hormigón armado

Cada método abre com a sua ficha técnica: princípio de funcionamento, modos de rotura verificados e normas aplicáveis.Every method opens with its technical sheet: working principle, verified failure modes and applicable standards.Cada método abre con su ficha técnica: principio de funcionamiento, modos de rotura verificados y normas aplicables.

+ outros motores+ other engines+ otros motores
Encamisamento BARC JacketingEncamisado HA

Início do motorEngine homeInicio del motor

O motor importa os dados das abas anteriores. Idioma comutável ao instante — PT, EN, ES, FR, DE, IT.The engine imports data from the previous tabs. Language switchable instantly — PT, EN, ES, FR, DE, IT.El motor importa los datos de las pestañas anteriores. Idioma conmutable al instante — PT, EN, ES, FR, DE, IT.

VerificaçãoVerificationVerificación

Dados de entradaInput dataDatos de entrada

Secção existente e encamisamento novo, com modelos de cálculo seleccionáveis. Veredicto: VERIFICA — todos os critérios ELU (EC2).Existing section and new jacket, with selectable calculation models. Verdict: PASS — all ULS criteria (EC2).Sección existente y nuevo encamisado, con modelos de cálculo seleccionables. Veredicto: CUMPLE — todos los criterios ELU (EC2).

Desempenho sísmicoSeismic performanceDesempeño sísmico

Sísmico EC8-3Seismic EC8-3Sísmico EC8-3

Ductilidade de curvatura M-φ, confinamento de Mander, rotação plástica Biskinis-Fardis e curvas de fragilidade FEMA P-58.M-φ curvature ductility, Mander confinement, Biskinis-Fardis plastic rotation and FEMA P-58 fragility curves.Ductilidad de curvatura M-φ, confinamiento de Mander, rotación plástica Biskinis-Fardis y curvas de fragilidad FEMA P-58.

GeometriaGeometryGeometría

Secção · alçado · 3DSection · elevation · 3DSección · alzado · 3D

Secção existente vs reforçada, alçado armado e vista 3D isométrica interactiva do pilar encamisado.Existing vs strengthened section, reinforced elevation and interactive 3D isometric view of the jacketed column.Sección existente vs reforzada, alzado armado y vista 3D isométrica interactiva del pilar encamisado.

LigaçãoInterfaceUnión

Interface & corteInterface & shearInterfaz y cortante

Verificação da interface betão antigo/novo (EC2 §6.2.5) e corte avançado, com margem de segurança ao longo do pilar.Old/new concrete interface check (EC2 §6.2.5) and advanced shear, with safety margin along the column.Verificación de la interfaz hormigón viejo/nuevo (EC2 §6.2.5) y cortante avanzado, con margen de seguridad a lo largo del pilar.

Análise FEMFEM analysisAnálisis FEM

Mapa de tensõesStress mapMapa de tensiones

FEM 2D Von Mises em tempo real, com diagramas de extensão ε e tensão σ na secção composta.Real-time 2D Von Mises FEM, with strain ε and stress σ diagrams on the composite section.FEM 2D Von Mises en tiempo real, con diagramas de deformación ε y tensión σ en la sección compuesta.

OrçamentoBudgetPresupuesto

Mapa de quantidadesBill of quantitiesMediciones

Estimativa de custo automática — betão, aço, cofragem, conectores — dentro da referência de mercado português.Automatic cost estimate — concrete, steel, formwork, connectors — within the Portuguese market benchmark.Estimación de coste automática — hormigón, acero, encofrado, conectores — dentro de la referencia del mercado portugués.

DocumentoDocumentDocumento

Relatório técnicoTechnical reportInforme técnico

Relatório auditável por capítulos, com exportação IFC 4.0, dashboard de índices e recomendação por IA.Auditable report by chapters, with IFC 4.0 export, an index dashboard and an AI recommendation.Informe auditable por capítulos, con exportación IFC 4.0, panel de índices y recomendación por IA.

Entrega finalFinal deliverableEntrega final

Memória descritiva · DXFTechnical sheet · DXFMemoria descriptiva · DXF

A prancha técnica final: secções, alçado, tabelas de armadura, memória descritiva profissional e exportação DXF / IFC.The final technical sheet: sections, elevation, reinforcement tables, professional descriptive report and DXF / IFC export.El plano técnico final: secciones, alzado, tablas de armadura, memoria descriptiva profesional y exportación DXF / IFC.

Toda a área técnica de estruturas

The entire structural engineering field

Todo el ámbito técnico de estructuras

👷
Engenheiros
Engineers
Ingenieros
Civis e estruturais
Civil and structural
Civiles y estructurales
🏗
Construtores
Contractors
Constructores
Empresas de construção
Construction companies
Empresas constructoras
📊
Auditores
Auditors
Auditores
Inspeção e avaliação
Inspection & assessment
Inspección y evaluación
Peritos
Expert witnesses
Peritos
Tribunais e arbitragem
Courts & arbitration
Tribunales y arbitraje
📐
Projetistas
Designers
Proyectistas
Gabinetes de projeto
Design offices
Oficinas de proyecto
🎓
Académicos
Academics
Académicos
Estudantes e docentes
Students & faculty
Estudiantes y docentes
EN 1992-1-1
EN 1998-3
fib MC 2010
fib Bull. 90
EN 14015
NP EN 1992
ACI 318
RILEM TC
EN 1998-1

Compre só o que precisa

Buy only what you need

Compre solo lo que necesita

Preços por elemento. Comece com a Fase 1 e faça upgrade quando quiser — paga só a diferença.

Prices per element. Start with Phase 1 and upgrade anytime — you only pay the difference.

Precios por elemento. Empiece con la Fase 1 y actualice cuando quiera — paga solo la diferencia.

Fase 1 — por elemento
Phase 1 — per element
Fase 1 — por elemento
300
por elemento · reparação
per element · repair
por elemento · reparación
Avaliação e diagnóstico estrutural
Structural assessment & diagnosis
Evaluación y diagnóstico estructural
7 métodos de reparação (R01–R07)
7 repair methods (R01–R07)
7 métodos de reparación (R01–R07)
Relatório PDF + memória de cálculo
PDF report + calculation memory
Informe PDF + memoria de cálculo
⚠ Não inclui métodos de reabilitação nem de reforço estrutural
⚠ Does not include rehabilitation or structural strengthening methods
⚠ No incluye métodos de rehabilitación ni de refuerzo estructural
Fase 4 — por elemento
Phase 4 — per element
Fase 4 — por elemento
1 200
acesso total · todos os métodos
full access · all methods
acceso total · todos los métodos
Tudo das Fases 1, 2 e 3
Everything in Phases 1, 2 & 3
Todo de las Fases 1, 2 y 3
Reabilitação completa (B01–B05)
Full rehabilitation (B01–B05)
Rehabilitación completa (B01–B05)
22+ métodos de reforço estrutural
22+ structural strengthening methods
22+ métodos de refuerzo estructural
FRCM / TRM / UHPC / FRP Wrap / NSM…
FRCM / TRM / UHPC / FRP Wrap / NSM…
FRCM / TRM / UHPC / FRP Wrap / NSM…
7 métodos de conservação (C01–C07)
7 conservation methods (C01–C07)
7 métodos de conservación (C01–C07)
Categoria Category Categoría F1 F2 F3 F4
Avaliação e diagnóstico Assessment & diagnosis Evaluación y diagnóstico
Reparação (R01–R07) Repair (R01–R07) Reparación (R01–R07)
Reabilitação (B01–B05) Rehabilitation (B01–B05) Rehabilitación (B01–B05)
Reforço estrutural (3 à escolha) Structural strengthening (3 of choice) Refuerzo estructural (3 a elegir)
Reforço estrutural (todos) Structural strengthening (all) Refuerzo estructural (todos)
Conservação (C01–C07) Conservation (C01–C07) Conservación (C01–C07)

* Upgrade entre fases: paga só a diferença. Preços por elemento — 7 elementos disponíveis.

* Phase upgrades: pay only the difference. Prices per element — 7 elements available.

* Actualización entre fases: paga solo la diferencia. Precios por elemento — 7 elementos disponibles.

Pronto para começar?

Ready to get started?

¿Listo para empezar?

Descarregue o Phoenix Atlas gratuitamente. Instale, explore e compre só o que precisar. Sem subscrições. Sem surpresas.

Download Phoenix Atlas for free. Install, explore and buy only what you need. No subscriptions. No surprises.

Descargue Phoenix Atlas gratis. Instale, explore y compre solo lo que necesite. Sin suscripciones. Sin sorpresas.

Fale connosco

Get in touch

Contáctenos

Para demonstrações, licenças académicas, parcerias ou questões técnicas.

For demos, academic licenses, partnerships or technical questions.

Para demos, licencias académicas, colaboraciones o cuestiones técnicas.

✉ suportephoenixatlas@gmail.com

Eng.º Paulo Cafofo — Ordem dos Engenheiros Sénior n.º 60469

Eng. Paulo Cafofo — Portuguese Engineers Association, Senior #60469

Ing. Paulo Cafofo — Orden de Ingenieros de Portugal, Sénior n.º 60469